Простая песня в сложной ситуации

Manizha. Foto: Egor Shabanov

В этом году на музыкальном конкурсе Евровидении Россию представляет русско-таджикская певица Манижа. Её композиция, исполняемая на русском языке и кажущаяся на первый взгляд простой песней о силе русских женщин, вызвала волнy негодования в России. Журналистка Люктан, Ольга Николаева, написала об этих возмущениях и чувствах вызванных этой песней, а так же о том, почему текст песни Манижи так важен.

Около двух месяцев назад, я получила сообщение от подруги с советом посмотреть выступление певицы, которая будет представлять Россию на Евровидении. Но, с предупреждением что не стоит читать комментарии под видео к песне. Мне было несложно сразу же полюбить песню за текст, который вызвал такую бурную реакцию и заставляет задуматься с первых слов, мелодию, которую не так легко ухватить из-за сложной смеси разных музыкальных стилей, от хип-хопа с восточными танцевальными ритмами до мотивов, напоминающих фольклорное русское пение. Но, прежде всего, за яркую, энергичную женщину с широкой улыбкой, которая сияет на протяжении всей песни, исполняемой при поддержке четырех бэк-вокалистов.

Это был первый раз, когда я увидела русско-таджикскую певицу Манижу (р.1991) и услышала песню «Russian Woman». Конечно, я не последовала совету не читать комментарии, и как говорит моя другая подруга: «комментарии – это отдельный вид ада». Но как раз этот ад и вдохновил меня. Мой текст зародился в равной степени из моего возмущения той ужасной негативной реакцией, которую вызвали Манижа и её песня, и из моего желания сформулировать, почему то, что она поет, важно для меня и для многих женщин в России.

«Russian Woman» — первая, за долгое время, песня на Евровидении, исполняемая на русском языке. В начале песни Манижа стоит перед микрофоном, в пальто, с накинутой на плечи и намотанной на голову шалью с традиционным декоративным мотивом. В своем сценическом образе она собрала несколько стилей, что-то от русского народного костюма, что-то от восточного головного убора. Песня начинается с вопроса – как же ей пройти по полю в огне, ведь она такая маленькая и одна, кто же подаст ей руку помощи? Задавая эти вопросы, Манижа снимает с себя пальто, и остается в красном комбинензоне, с надписью «русская женщина» на спине. Английское словосочетание написано кириллицей. С изменениями в её внешнем виде меняется и контекст её песни. Она поет, смешивая русский с английским, повторяя, что русские женщины достаточно сильны, чтобы «bounce against the wall». В саркастичной манере она перечисляет всю ту критику, которую женщины постоянно слышат о своём внешнем виде, поведении, своей обязанности быть матерью. Она поёт о дочерях и сыновьях без отца и о разрушенной семье, которая не сломает её. Она призывает женщин не бояться.


Manizha. Foto: EBU/Thomas Hanses

Комментарии под её видео, которые во многом повлияли на моё решение написать этот текст, были полны сексизма, женоненавистничества и, не в последнюю очередь, расизма. Одним из «смертных грехов» Манижи было то, что она поёт на русском о русских женщина, а возможно и для русских женщин. Среди большинства комментариев, которые хотели защитить право Манижы представлять Россию и даже петь о русских женщинах, говорилось, что она родилась в Советском Союзе, где у всех было одно гражданство, и она живет в России почти всю свою сознательную жизнь.

Творчество Манижи показывает, что ей не привыкать к таким комментариям. В одном из своих ранних клипов её экранный молодой человек уговаривает её, одетую в таджикский национальный костюм, спеть на «своем языке». Она берет гитару и начинает петь по-русски. Но вопрос остается открытым: почему талантливая, откровенная женщина не может выйти на сцену и спеть по-русски о силе русских женщин, их стойкости и независимости, и одновременно указать на то, что стереотипы не должны управлять их жизнью?

Критика, которая была заявлена официальными лицами, сфокусировалась в основном на тексте. Спикер Совета Федерации Валентина Матвиенко, высказалась, что песня непонятно о чём, тем самым умаляя важность того, о чём поет Манижа. Политик Владимир Жириновский, посчитал, что текст представляет Россию в плохом свете особенно, когда Манижа поёт о разрушенных семьях. Некоторые посчитали, что текст обидный и оскорбительный для женщин. Манижу обвинили в том, что текст призывает к ненависти и оскорбляет достоинство русских женщин. Нет границ тому, что было услышано в её песне.

В своей песни для Евровидения Манижа поёт о том, что русские женщины должны знать, что они сильные, и в тоже время она никого не обвиняет, а, наоборот, подчеркивает, что любит себя. Я не перестаю думать, что если бы она пела по-английски или даже по-русски, но какую-нибудь балладу о любви или незатейливую оптимистичную танцевальную композицию, тогда её бы восприняли иначе. Тогда бы все комментировали её макияж, костюм, музыку и голос. Обсуждали бы кому что нравится, а кому что не нравится. Меньше политики, больше сплетен. Скорее всего комментарии так бы и остались сексистскими, с критикой о том, что не так с её внешнем видом, но в этом, к сожалению, нет ничего нового, каждая женщина сталкивается с подобным, от домохозяйки до политика. Все бы было хорошо, если бы она была чуть менее заметной, чуть более спокойной и пела бы о чем-нибудь другом.

Но тогда мы бы говорили о ком-то другом. Как общественная персона, Манижа вовлечена в работу организаций, которые борются с домашним насилием и насилием против женщин. В видео к её песни «Мама», Манижа показывает, как как домашнее насилие влияет на девочек. Она часто говорит о том, что нормы в отношение женской внешности губительно влияют на женскую веру в себя. Она откровенно говорит о стигматизации и дискриминации и является открытым сторонником ЛГБТ.

На самом деле, в том, о чём поёт Манижа, нет ничего нового, ведь многие женщины понимают, что они сильные и им нужно верить в себя. Так почему же русским женщинам нужно услышать еще раз, что они сильные, и все остальные тоже должны это понять. Да потому, что домашнее насилие не является уголовно наказуемым преступлением в России. Потому, что матери-одиночки бьются в попытках вырастить своих детей в то время, как общество всё равно смотрит на них как на неудачниц, не сумевших сохранить семью. Потому, что нормы, которые диктуют как нам выглядеть, стигматизируют нас в рамках патриархального общества. Потому, что такое движение как #metoo никогда не сможет ни на что повлиять в обществе без свободы слова. А возможно и потому, что мы с детства слышим, что «баба дура не потому что дура, а потому что баба».

Никто не обязан любить Манижу или её песню, но я считаю, что Российскому обществу нужна такая женщина, как она. Так же, как и Манижа и многие, кто её поддерживают, я хочу видеть русских женщин, от мала до велика, которые понимают, насколько они сильны. Женщин, которые не боятся быть видимыми. И сейчас, возможно больше, чем когда-либо, нам нужно, чтобы Манижа представила Россию не только на Евровидении, но и в мире.

Olga Nikolaeva • 2021-05-18
Olga Nikolaeva är fil. doktor i konst- och bildvetenskap. Hon skriver om performance konst, musikkonserter och teater. Just nu jobbar Olga på sitt treåriga forskningsprojekt om kvinnliga regissörer och scenografer i samtida rysk teater.


Простая песня в сложной ситуации

Manizha. Foto: Egor Shabanov

В этом году на музыкальном конкурсе Евровидении Россию представляет русско-таджикская певица Манижа. Её композиция, исполняемая на русском языке и кажущаяся на первый взгляд простой песней о силе русских женщин, вызвала волнy негодования в России. Журналистка Люктан, Ольга Николаева, написала об этих возмущениях и чувствах вызванных этой песней, а так же о том, почему текст песни Манижи так важен.

Около двух месяцев назад, я получила сообщение от подруги с советом посмотреть выступление певицы, которая будет представлять Россию на Евровидении. Но, с предупреждением что не стоит читать комментарии под видео к песне. Мне было несложно сразу же полюбить песню за текст, который вызвал такую бурную реакцию и заставляет задуматься с первых слов, мелодию, которую не так легко ухватить из-за сложной смеси разных музыкальных стилей, от хип-хопа с восточными танцевальными ритмами до мотивов, напоминающих фольклорное русское пение. Но, прежде всего, за яркую, энергичную женщину с широкой улыбкой, которая сияет на протяжении всей песни, исполняемой при поддержке четырех бэк-вокалистов.

Это был первый раз, когда я увидела русско-таджикскую певицу Манижу (р.1991) и услышала песню «Russian Woman». Конечно, я не последовала совету не читать комментарии, и как говорит моя другая подруга: «комментарии – это отдельный вид ада». Но как раз этот ад и вдохновил меня. Мой текст зародился в равной степени из моего возмущения той ужасной негативной реакцией, которую вызвали Манижа и её песня, и из моего желания сформулировать, почему то, что она поет, важно для меня и для многих женщин в России.

«Russian Woman» — первая, за долгое время, песня на Евровидении, исполняемая на русском языке. В начале песни Манижа стоит перед микрофоном, в пальто, с накинутой на плечи и намотанной на голову шалью с традиционным декоративным мотивом. В своем сценическом образе она собрала несколько стилей, что-то от русского народного костюма, что-то от восточного головного убора. Песня начинается с вопроса – как же ей пройти по полю в огне, ведь она такая маленькая и одна, кто же подаст ей руку помощи? Задавая эти вопросы, Манижа снимает с себя пальто, и остается в красном комбинензоне, с надписью «русская женщина» на спине. Английское словосочетание написано кириллицей. С изменениями в её внешнем виде меняется и контекст её песни. Она поет, смешивая русский с английским, повторяя, что русские женщины достаточно сильны, чтобы «bounce against the wall». В саркастичной манере она перечисляет всю ту критику, которую женщины постоянно слышат о своём внешнем виде, поведении, своей обязанности быть матерью. Она поёт о дочерях и сыновьях без отца и о разрушенной семье, которая не сломает её. Она призывает женщин не бояться.


Manizha. Foto: EBU/Thomas Hanses

Комментарии под её видео, которые во многом повлияли на моё решение написать этот текст, были полны сексизма, женоненавистничества и, не в последнюю очередь, расизма. Одним из «смертных грехов» Манижи было то, что она поёт на русском о русских женщина, а возможно и для русских женщин. Среди большинства комментариев, которые хотели защитить право Манижы представлять Россию и даже петь о русских женщинах, говорилось, что она родилась в Советском Союзе, где у всех было одно гражданство, и она живет в России почти всю свою сознательную жизнь.

Творчество Манижи показывает, что ей не привыкать к таким комментариям. В одном из своих ранних клипов её экранный молодой человек уговаривает её, одетую в таджикский национальный костюм, спеть на «своем языке». Она берет гитару и начинает петь по-русски. Но вопрос остается открытым: почему талантливая, откровенная женщина не может выйти на сцену и спеть по-русски о силе русских женщин, их стойкости и независимости, и одновременно указать на то, что стереотипы не должны управлять их жизнью?

Критика, которая была заявлена официальными лицами, сфокусировалась в основном на тексте. Спикер Совета Федерации Валентина Матвиенко, высказалась, что песня непонятно о чём, тем самым умаляя важность того, о чём поет Манижа. Политик Владимир Жириновский, посчитал, что текст представляет Россию в плохом свете особенно, когда Манижа поёт о разрушенных семьях. Некоторые посчитали, что текст обидный и оскорбительный для женщин. Манижу обвинили в том, что текст призывает к ненависти и оскорбляет достоинство русских женщин. Нет границ тому, что было услышано в её песне.

В своей песни для Евровидения Манижа поёт о том, что русские женщины должны знать, что они сильные, и в тоже время она никого не обвиняет, а, наоборот, подчеркивает, что любит себя. Я не перестаю думать, что если бы она пела по-английски или даже по-русски, но какую-нибудь балладу о любви или незатейливую оптимистичную танцевальную композицию, тогда её бы восприняли иначе. Тогда бы все комментировали её макияж, костюм, музыку и голос. Обсуждали бы кому что нравится, а кому что не нравится. Меньше политики, больше сплетен. Скорее всего комментарии так бы и остались сексистскими, с критикой о том, что не так с её внешнем видом, но в этом, к сожалению, нет ничего нового, каждая женщина сталкивается с подобным, от домохозяйки до политика. Все бы было хорошо, если бы она была чуть менее заметной, чуть более спокойной и пела бы о чем-нибудь другом.

Но тогда мы бы говорили о ком-то другом. Как общественная персона, Манижа вовлечена в работу организаций, которые борются с домашним насилием и насилием против женщин. В видео к её песни «Мама», Манижа показывает, как как домашнее насилие влияет на девочек. Она часто говорит о том, что нормы в отношение женской внешности губительно влияют на женскую веру в себя. Она откровенно говорит о стигматизации и дискриминации и является открытым сторонником ЛГБТ.

На самом деле, в том, о чём поёт Манижа, нет ничего нового, ведь многие женщины понимают, что они сильные и им нужно верить в себя. Так почему же русским женщинам нужно услышать еще раз, что они сильные, и все остальные тоже должны это понять. Да потому, что домашнее насилие не является уголовно наказуемым преступлением в России. Потому, что матери-одиночки бьются в попытках вырастить своих детей в то время, как общество всё равно смотрит на них как на неудачниц, не сумевших сохранить семью. Потому, что нормы, которые диктуют как нам выглядеть, стигматизируют нас в рамках патриархального общества. Потому, что такое движение как #metoo никогда не сможет ни на что повлиять в обществе без свободы слова. А возможно и потому, что мы с детства слышим, что «баба дура не потому что дура, а потому что баба».

Никто не обязан любить Манижу или её песню, но я считаю, что Российскому обществу нужна такая женщина, как она. Так же, как и Манижа и многие, кто её поддерживают, я хочу видеть русских женщин, от мала до велика, которые понимают, насколько они сильны. Женщин, которые не боятся быть видимыми. И сейчас, возможно больше, чем когда-либо, нам нужно, чтобы Манижа представила Россию не только на Евровидении, но и в мире.

Olga Nikolaeva • 2021-05-18
Olga Nikolaeva är fil. doktor i konst- och bildvetenskap. Hon skriver om performance konst, musikkonserter och teater. Just nu jobbar Olga på sitt treåriga forskningsprojekt om kvinnliga regissörer och scenografer i samtida rysk teater.