▲ Arabesker på Pirovsmani-temat (1985) Sergej Parajanov
Сергей Параджанов, родившийся в Грузии и работавший на Украине, в советское время был почитаемым режиссером. Потом впал в немилость. Вера Стремковская рассказывает о режиссере, который не хочет покидать ее сознание.
Фильмы Сергея Параджанова похожи на течение глубокой реки, бурной в глубине, и спокойной снаружи, без начала и конца.
За неторопливыми движениями, жестами, молчанием кроются такие внутренние страсти, что окружающий мир реагирует всплесками красок и чудесами природных явлений. Дивные превращения, уникальные предметы, становящиеся на глазах произведениями искусства, выразительные лица.
Истинный художник не просто отображает увиденное, узнанное, а предвидит, предвосхищает в своем творчестве грядущее, и говорит со зрителем языком непонятных порой, но очень энергетически насыщенных и ярких образов, нереальных сюжетов, тайны и красоты.
Параджанов отсидел более четырех лет в колонии, будучи осужденным по подложным обвинениям. После освобождения ему долго не давали работать, так что лучшие годы творческого расцвета и молодости пришлось потрать на борьбу за выживание, — вместо создания кино, он играл, создавал поделки из подручного материала, коллажи, скульптуры. Творил. А иначе не выжил бы.
Звук то и дело прерывается. Он рассказывает о своем аресте, и украденных у него пятнадцати годах творческой жизни, усиливая интонации, голос почти срывается, раскрывает такие душевные тайны, такие внутренние нарывы.
Запись на пленке плохая, звук то и дело прерывается. Он рассказывает о своем аресте, и украденных у него пятнадцати годах творческой жизни, усиливая интонации, голос почти срывается, раскрывает такие душевные тайны, такие внутренние нарывы.
Но те, кто задает вопросы, не хотят слушать, они хотят спрашивать, и это тоже часть его жизни, — быть не понятым.
И в сбивчивом водовороте ответов и ненужных чьих-то слов тонет что-то важное, что он хотел сказать, но не услышали, не захотели услышать, не дали сказать.
Такова судьба гения, попавшего не в то окружение, не в те условия, скрывающего за мнимой веселостью невероятную горечь понимания сути. Быть свободным в несвободной стране.
Sergej Parajanov. Foto Yuri Mechitov CC BY-SA 4.0 (beskuren)
Каждый век рождает своих героев, наделяя их и талантом, и особым знанием, чтобы сквозь страдания и неверие людское пробираться к свету сквозь тьму, вести за собой, воспевать красоту, и быть символом борьбы за свободу.
Он родился в Тбилиси, в 1924 году в семье армянина, антиквара. Любовь к старинным вещам, несущим отпечаток прожитой жизни, хранящим свою историю, — наполняла его с детства.
Впервые его имя прозвучит в Киеве, на Украине, после создания настоящего кино, построенного на глубоком знании традиций и обычаев гуцулов, воспевающего язык и культуру народа в красивой легенде о вечной любви «Тени забытых предков», в противовес множеству пустых кинолент, прославляющих советский строй.
Советское искусство воспевает человека труда. А Параджанов вне стандарта. И это было почти преступлением.
И он уезжает в Армению, где, вдохновленный духовным богатством местной культуры, создает другой шедевр – фильм «Цвет граната» (1968). Но и этому фильму суждено было попасть под шквал критики пафосных чинуш.
А Параджанову приходится вновь отвечать на глупые вопросы.
— Почему роль народного поэта играет женщина – Софико Чиаурели?
— Софико Чиаурели мужчина, — отвечает он в шутливой манере, — и только притворяется женщиной.
Но тут мы остановимся. Ибо это важно. Важно для понимания тайны, к которой, на мой взгляд, сумел приблизиться Параджанов. Это тайна восприятия человеком себя в разных ипостасях.
Поэтому Софико Чиаурели играет сразу несколько ролей: и молодого поэта, и его музу, и любимую женщину. Необычно, смело, и философски обоснованно, его, Параджанова, личным знанием и свободой. Он открывает зрителю иной мир, непознанный, таинственный, зовущий и прекрасный.
Этот фильм тоже завоевывает многочисленные призы на международных кинофестивалях и прославляет режиссера. Но раздражает власть. И от Параджанова решают избавится. Способ всегда один и тот же: был бы человек, а статья найдется.
Sergej Parajanov som ukrainskt frimärke
1973 год. Его обвиняют в мужеложстве, надуманное и жестокое обвинение. Следователь так и сказал, что отправят на пять лет, чтобы там уничтожить. Ведь в колониях таких осужденных считали самым низким сортом людей, издевались над ними, многие не возвращались.
Уголовная ответственность за мужеложство существовала в Уголовном Кодексе СССР вплоть до 1993 года. В 1988 я поступила на работу в адвокатуру, и узнала о существовании этой статьи. Но не могла представить, что это коснется каким-то образом и меня лично. Семнадцатилетняя студентка юрфака, со всей пылкостью нежной души, воспитанной на чтении русской классики, я влюбилась в аспиранта, старше меня, привлекательного внешне, образованного, интеллигентного. Он был замечательным товарищем, но не отвечал мне взаимным интересом, и все чаще уезжал на дачу, где неделями жил со своим другом. Я не понимала, плакала по ночам в подушку, продолжала надеяться. А что он мог мне сказать? Впрочем, жизнь умнее нас, и со временем заполняет пустоты. Водоворот событий унес меня к новым берегам. Но осталось чувство чего-то искалеченного изначально, непрожитого.
Параджанов страдал и мучился, пух от голода в лагере, куда Лиля Брик, подруга Маяковского, пожилая уже к тому времени дама, присылала ему копченую колбасу и французские конфеты, «…которые съедало начальство, а я нюхал обертки», вспоминал он.
Начальство его не любило. Наказывали. Отобрали карандаши и бумагу. Он стал на крышечках от молочных и кефирных бутылок ногтем выдавливать портреты: делал «медали». Эти «медали» удалось переслать на волю. И из них сделали те самые наградные медали, которыми Феллини награждал победителей международных кинофестивалей.
А когда его послали зашивать мешки для сахара, то он сделал из грубых ниток свою лучшую куклу «Лиля Брик», и еще много красивых шляпок, и кукол.
Параджанова досрочно, на год раньше освободили, запретив жить в Москве, Ленинграде, Киеве, Ереване. Он поехал в Тбилиси. Писал сценарии, создавал куклы, коллажи, скульптуры.
— Самое главное в любой истории – это конец, — говорил он. Вот и его история окончилась грандиозно. Народное признание, музей в Армении, всемирная известность. Тарковский, Лиля Брик, Федерико Феллини, Марчелло Мастроянни, Тонино Гуэрра, Владимир Высоцкий и многие другие яркие и талантливые мастера бывали в его доме, дружили с ним, обожали его.
Вечная любовь в его фильмах.
По сказке Лермонтова снят фильм «Ашик-Кериб» (1988), который он посвятил светлой памяти Андрея Тарковского.
Параджанов так любил этот фильм, что говорил, что может умереть теперь, после того как фильм снят. Ему и правда оставалось жить не долго, а планов и написанных сценариев было еще так много, что все только начиналось, но, не успев начаться по-настоящему, окончилось ранней смертью от рака легких.
Он угасал, но продолжал работать, снимал кино, творил.
Превращал зло в красоту, создавал мистерию свободы.
Мою жизнь он тоже превратил в мистерию. Поселился в голове, и не выходит оттуда.
Шепчет на ухо во время прогулки по парку: «Смотри, вон сорока стащила из мусорного бака огрызок, и скачет радостно прочь, она думает, что объедками можно насытиться!»
— Ха-ха – ха, — смеется в тот момент, когда я выбегаю на травяное покрытие футбольного поля гонять желтый мяч. Пас, еще пас, и, наступив на непослушный полу-сдувшийся мяч падаю вверх ногами.
— Ха- ха – ха! Какой же ты футболист! Надо торжественно, вверх!
— Я и сама знаю, что падать надо вверх, но летаю только во сне.
— Не ушиблась?
— Убирайся, — сердито прогоняю я его, — мне нужна моя свобода!
— Но ведь ты свободна теперь, когда я с тобой! Разве нет?
— Правда!
И он распахивает руки, полы пиджака, как крылья, взлетает, летит вверх!
Vera Stremkovskaya • 2022-11-16 Vera Stremkovskaya, författare med bakgrund som advokat för mänskliga rättigheter i Minsk, kom till Sverige 2008, har skrivit sju böcker på ryska, två av dem är översatta till svenska.
Andres Lokko • 2025-03-28
Det första försöket att återknyta till Estland slutade med ett rejält fiasko. Men efter en omstart i London började Andres Lokko åter närma sig sitt modersmål och sina föräldrars hemland.
Läs mer →
Loretto Villalobos • 2025-03-21
För första gången någonsin spelas en pjäs av den spanske dramatikern Juan Mayorga på en svensk scen. Loretto Villalobos träffade honom för ett samtal om pjäsen och om teaterns politiska potential.
Läs mer →
Ahmad Azzam • 2025-03-08
Efter Assads fall ser den syrisk-palestinska författaren Ahmad Azzam tillbaka på sitt land och 54 år av förtryck med viljans optimism och förnuftets pessimism.
Läs mer →
▲ Arabesker på Pirovsmani-temat (1985) Sergej Parajanov
Сергей Параджанов, родившийся в Грузии и работавший на Украине, в советское время был почитаемым режиссером. Потом впал в немилость. Вера Стремковская рассказывает о режиссере, который не хочет покидать ее сознание.
Фильмы Сергея Параджанова похожи на течение глубокой реки, бурной в глубине, и спокойной снаружи, без начала и конца.
За неторопливыми движениями, жестами, молчанием кроются такие внутренние страсти, что окружающий мир реагирует всплесками красок и чудесами природных явлений. Дивные превращения, уникальные предметы, становящиеся на глазах произведениями искусства, выразительные лица.
Истинный художник не просто отображает увиденное, узнанное, а предвидит, предвосхищает в своем творчестве грядущее, и говорит со зрителем языком непонятных порой, но очень энергетически насыщенных и ярких образов, нереальных сюжетов, тайны и красоты.
Параджанов отсидел более четырех лет в колонии, будучи осужденным по подложным обвинениям. После освобождения ему долго не давали работать, так что лучшие годы творческого расцвета и молодости пришлось потрать на борьбу за выживание, — вместо создания кино, он играл, создавал поделки из подручного материала, коллажи, скульптуры. Творил. А иначе не выжил бы.
Звук то и дело прерывается. Он рассказывает о своем аресте, и украденных у него пятнадцати годах творческой жизни, усиливая интонации, голос почти срывается, раскрывает такие душевные тайны, такие внутренние нарывы.
Запись на пленке плохая, звук то и дело прерывается. Он рассказывает о своем аресте, и украденных у него пятнадцати годах творческой жизни, усиливая интонации, голос почти срывается, раскрывает такие душевные тайны, такие внутренние нарывы.
Но те, кто задает вопросы, не хотят слушать, они хотят спрашивать, и это тоже часть его жизни, — быть не понятым.
И в сбивчивом водовороте ответов и ненужных чьих-то слов тонет что-то важное, что он хотел сказать, но не услышали, не захотели услышать, не дали сказать.
Такова судьба гения, попавшего не в то окружение, не в те условия, скрывающего за мнимой веселостью невероятную горечь понимания сути. Быть свободным в несвободной стране.
Sergej Parajanov. Foto Yuri Mechitov CC BY-SA 4.0 (beskuren)
Каждый век рождает своих героев, наделяя их и талантом, и особым знанием, чтобы сквозь страдания и неверие людское пробираться к свету сквозь тьму, вести за собой, воспевать красоту, и быть символом борьбы за свободу.
Он родился в Тбилиси, в 1924 году в семье армянина, антиквара. Любовь к старинным вещам, несущим отпечаток прожитой жизни, хранящим свою историю, — наполняла его с детства.
Впервые его имя прозвучит в Киеве, на Украине, после создания настоящего кино, построенного на глубоком знании традиций и обычаев гуцулов, воспевающего язык и культуру народа в красивой легенде о вечной любви «Тени забытых предков», в противовес множеству пустых кинолент, прославляющих советский строй.
Советское искусство воспевает человека труда. А Параджанов вне стандарта. И это было почти преступлением.
И он уезжает в Армению, где, вдохновленный духовным богатством местной культуры, создает другой шедевр – фильм «Цвет граната» (1968). Но и этому фильму суждено было попасть под шквал критики пафосных чинуш.
А Параджанову приходится вновь отвечать на глупые вопросы.
— Почему роль народного поэта играет женщина – Софико Чиаурели?
— Софико Чиаурели мужчина, — отвечает он в шутливой манере, — и только притворяется женщиной.
Но тут мы остановимся. Ибо это важно. Важно для понимания тайны, к которой, на мой взгляд, сумел приблизиться Параджанов. Это тайна восприятия человеком себя в разных ипостасях.
Поэтому Софико Чиаурели играет сразу несколько ролей: и молодого поэта, и его музу, и любимую женщину. Необычно, смело, и философски обоснованно, его, Параджанова, личным знанием и свободой. Он открывает зрителю иной мир, непознанный, таинственный, зовущий и прекрасный.
Этот фильм тоже завоевывает многочисленные призы на международных кинофестивалях и прославляет режиссера. Но раздражает власть. И от Параджанова решают избавится. Способ всегда один и тот же: был бы человек, а статья найдется.
Sergej Parajanov som ukrainskt frimärke
1973 год. Его обвиняют в мужеложстве, надуманное и жестокое обвинение. Следователь так и сказал, что отправят на пять лет, чтобы там уничтожить. Ведь в колониях таких осужденных считали самым низким сортом людей, издевались над ними, многие не возвращались.
Уголовная ответственность за мужеложство существовала в Уголовном Кодексе СССР вплоть до 1993 года. В 1988 я поступила на работу в адвокатуру, и узнала о существовании этой статьи. Но не могла представить, что это коснется каким-то образом и меня лично. Семнадцатилетняя студентка юрфака, со всей пылкостью нежной души, воспитанной на чтении русской классики, я влюбилась в аспиранта, старше меня, привлекательного внешне, образованного, интеллигентного. Он был замечательным товарищем, но не отвечал мне взаимным интересом, и все чаще уезжал на дачу, где неделями жил со своим другом. Я не понимала, плакала по ночам в подушку, продолжала надеяться. А что он мог мне сказать? Впрочем, жизнь умнее нас, и со временем заполняет пустоты. Водоворот событий унес меня к новым берегам. Но осталось чувство чего-то искалеченного изначально, непрожитого.
Параджанов страдал и мучился, пух от голода в лагере, куда Лиля Брик, подруга Маяковского, пожилая уже к тому времени дама, присылала ему копченую колбасу и французские конфеты, «…которые съедало начальство, а я нюхал обертки», вспоминал он.
Начальство его не любило. Наказывали. Отобрали карандаши и бумагу. Он стал на крышечках от молочных и кефирных бутылок ногтем выдавливать портреты: делал «медали». Эти «медали» удалось переслать на волю. И из них сделали те самые наградные медали, которыми Феллини награждал победителей международных кинофестивалей.
А когда его послали зашивать мешки для сахара, то он сделал из грубых ниток свою лучшую куклу «Лиля Брик», и еще много красивых шляпок, и кукол.
Параджанова досрочно, на год раньше освободили, запретив жить в Москве, Ленинграде, Киеве, Ереване. Он поехал в Тбилиси. Писал сценарии, создавал куклы, коллажи, скульптуры.
— Самое главное в любой истории – это конец, — говорил он. Вот и его история окончилась грандиозно. Народное признание, музей в Армении, всемирная известность. Тарковский, Лиля Брик, Федерико Феллини, Марчелло Мастроянни, Тонино Гуэрра, Владимир Высоцкий и многие другие яркие и талантливые мастера бывали в его доме, дружили с ним, обожали его.
Вечная любовь в его фильмах.
По сказке Лермонтова снят фильм «Ашик-Кериб» (1988), который он посвятил светлой памяти Андрея Тарковского.
Параджанов так любил этот фильм, что говорил, что может умереть теперь, после того как фильм снят. Ему и правда оставалось жить не долго, а планов и написанных сценариев было еще так много, что все только начиналось, но, не успев начаться по-настоящему, окончилось ранней смертью от рака легких.
Он угасал, но продолжал работать, снимал кино, творил.
Превращал зло в красоту, создавал мистерию свободы.
Мою жизнь он тоже превратил в мистерию. Поселился в голове, и не выходит оттуда.
Шепчет на ухо во время прогулки по парку: «Смотри, вон сорока стащила из мусорного бака огрызок, и скачет радостно прочь, она думает, что объедками можно насытиться!»
— Ха-ха – ха, — смеется в тот момент, когда я выбегаю на травяное покрытие футбольного поля гонять желтый мяч. Пас, еще пас, и, наступив на непослушный полу-сдувшийся мяч падаю вверх ногами.
— Ха- ха – ха! Какой же ты футболист! Надо торжественно, вверх!
— Я и сама знаю, что падать надо вверх, но летаю только во сне.
— Не ушиблась?
— Убирайся, — сердито прогоняю я его, — мне нужна моя свобода!
— Но ведь ты свободна теперь, когда я с тобой! Разве нет?
— Правда!
И он распахивает руки, полы пиджака, как крылья, взлетает, летит вверх!
Vera Stremkovskaya • 2022-11-16 Vera Stremkovskaya, författare med bakgrund som advokat för mänskliga rättigheter i Minsk, kom till Sverige 2008, har skrivit sju böcker på ryska, två av dem är översatta till svenska.
Andres Lokko • 2025-03-28
Det första försöket att återknyta till Estland slutade med ett rejält fiasko. Men efter en omstart i London började Andres Lokko åter närma sig sitt modersmål och sina föräldrars hemland.
Läs mer →
Loretto Villalobos • 2025-03-21
För första gången någonsin spelas en pjäs av den spanske dramatikern Juan Mayorga på en svensk scen. Loretto Villalobos träffade honom för ett samtal om pjäsen och om teaterns politiska potential.
Läs mer →
Ahmad Azzam • 2025-03-08
Efter Assads fall ser den syrisk-palestinska författaren Ahmad Azzam tillbaka på sitt land och 54 år av förtryck med viljans optimism och förnuftets pessimism.
Läs mer →